Keine exakte Übersetzung gefunden für اجتماع حقيقي

Frage & Antwort
Textübersetzung
Übersetzung einfügen
Senden

Übersetzen Spanisch Arabisch اجتماع حقيقي

Spanisch
 
Arabisch
relevante Treffer

Textbeispiele
  • Ahora vamos a la verdadera reunión.
    والآن بالنسبة للإجتماع الحقيقي
  • Iré a su oficina el lunes por la mañana para una reunión de verdad.
    ساكون متواجدة في المكتب صباح الاثنين لعقد اجتماع حقيقي
  • Tres pasaportes, una licencia de conducir... ...y un número real de seguridad social. ¿Cómo conoces a Mouss?
    ثلاثة جوازات سفر ، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي حقيقي
  • Necesito identificaciones de calidad. Pasaportes, tarjetas de seguridad social. Lárgate.
    ثلاث جوزات سفر، رخصة قيادة ورقم ضمان اجتماعي حقيقي
  • También habrá que trabajar colectivamente para formular alternativas que permitan un verdadero desarrollo económico y social y estructuras internacionales que promuevan y refuercen un mundo donde gobierne la globalización.
    ويتعلق الأمر أيضاً بالعمل على نحو جماعي لصياغة بدائل لتحقيق تنمية اقتصادية اجتماعية حقيقية وإنشاء هياكل دولية تبرز وتعزز عالماً تسوده العولمة.
  • No te preocupes. Organizan bailes con las escuelas de verdad.
    لا تقلقي سوف يكون لديهم إختلاط إجتماعي مع المدارس الحقيقة
  • En la Reunión también se puso de relieve el hecho de que no se puede aplicar un enfoque universal a los pequeños Estados insulares en desarrollo.
    وأبـرز الاجتماع أيضا حقيقة أن النهـج الواحد الذي يصلح للجميع لا ينطبق عليها.
  • - Lamento llegar tarde. - De hecho esta es una reunión... ...para socios principales.
    .أنا آسف إنى تأخرت - .حقيقةً , هذا اجتماع للاعضاء الرؤساء -
  • En realidad el centro de la comunidad nunca fue parte de tu propuesta
    في الحقيقة المركز إجتماعي ماكان أبدا جزء من إقتراحك
  • La desigualdad entre los Estados es la constante y la necesidad de que esta Organización se comprometa con el desarrollo social y económico real de los pueblos sigue vigente.
    فعدم المساواة بين الدول تمثل أمرا ثابتا، وما فتئـت المنظمة في حاجة إلى الالتزام بالتنمية الاجتماعية والاقتصادية الحقيقية للشعوب.